2024. június 4. 16:39Amikor az osztrák és a német képviselő nem érti meg egymást – ilyen az élet az EP-ben egy magyar tolmács szemével
Noha vasárnap 21 magyar európai parlamenti képviselőt választunk, az Európai Unió intézményeiben több száz magyar tisztviselőt is foglalkoztatnak. Egyikük, Volford Katalin már a Magyarország csatlakozása előtt is az Európai Parlamentben dolgozott tolmácsként, vele beszélgettünk. A három nyelven fordító Volford Katalin elmesélte, mi a munkája legnehezebb és legmacerásabb része, és hogy miért jelentett kihívást a dalai láma látogatása, aki pragmatikusan csak reggeli után kezdett böjtölni. De vajon előfordul-e, hogy egy képviselő a tolmácsra fogja, ha nem ért valamit, és mi történik, ha éppen egyik tolmács sem tudja, hogyan kell lefordítani a lúdtalpbetétet.