SZÖUL

9:52
Fókusz„Magyar irodalom nélkül nehéz lenne Magyarországot megérteni” – Jin Kyoung Ae 124 József Attila-verset fordított le koreaira
2024. április 11. 20:37

„Magyar irodalom nélkül nehéz lenne Magyarországot megérteni” – Jin Kyoung Ae 124 József Attila-verset fordított le koreaira

A dél-koreai születésű Jin Kyoung Ae-t különleges szál fűzi József Attilához, akinek munkásságával egy szöuli egyetemen ismerkedett meg. 1992-ben indítottak magyar szakot a szöuli Hankuk Idegennyelvi Egyetemen, ahova Jin is beiratkozott. Nehezen boldogult a magyar nyelvvel, de 1995 áttörést hozott, amikor egy évre Magyarországra költözött és Budapesten folytathatta tanulmányait. Jin végül az ELTE Távol-keleti Intézetének tanára lett. Küldetésének tartja, hogy a koreaiak is megismerjék a magyar irodalmat, József Attila 124 versét fordította le koreaira.
7:32
Házon kívülDrága utak, titkok és furcsa magyarázatok
2015. április 8. 23:40

Drága utak, titkok és furcsa magyarázatok

2 és fél milliós repülőjegyek Szöulba. Több százezres, sőt milliós szállodai számlák Párizsban vagy Londonban. Az utóbbi időben több állami vezetőről is kiderült, hogy nagyon sok pénzért ment külföldi hivatalos útra. Utazniuk nyilván szükséges, az unió tagjai vagyunk, és rengeteg más, számunkra fontos országgal vannak diplomáciai és gazdasági kapcsolataink. De akadtak feltűnően magas számlák, amelyekre okkal lettünk kíváncsiak, mivel a politikusaink közpénzből utaznak. Moskovics Judit riportja.