Belföld

Elküldte a BOK-csarnokban dolgozó tolmácsokat a főispán

Mohos MátéMohos Máté

2022. szeptember 9. 15:03

A kormányhivatal munkatársai veszik át a feladatot.

Elküldték az ukrán menekülteket segítő tolmácsokat a BOK-csarnokból, értesült lapunk. 

Eljutott hozzánk egy email is, ami a tolmácsokkal kötött szerződések felbontásáról szól, és amit a Sára Botond vezette Budapesti Kormányhivatal alá tartozó Budapest Főváros Védelmi Bizottság küldött ki Sára szignójával csütörtökön. Azt írják:

„Budapest Főváros Kormányhivatala, mint Megbízó és Ön mint Megbízott között az orosz-ukrán háborús konfliktus okán, a fővárosi védelmi bizottság feladatellátásához kapcsolódóan ukrán/orosz nyelven történő tolmácsolási, fordítási tevékenység elvégzése, az orosz-ukrán háborús konfliktus okán Ukrajnából Magyarország területére érkező személyekkel történő kommunikáció, a hivatali szervek, egyéb szervezetek közötti koordináció és az ezzel összefüggő humanitárius feladatellátás elősegítése tárgyában megkötött Megbízási Szerződése a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény 6:213. paragrafusának (1) és (3) bekezdése alapján jelen levelem kézhezvételét követő 30. napra felmondom." Sára ezután megköszöni a megbízott együttműködését.

Mivel a BOK-csarnokban az ukrajnai menekültválság kitörése óta civil tolmácsokkal foglalkoznak, forrásunk azt valószínűsíti, hogy hamarosan más helyre fog költözni. Lapunk megkereste a Fővárosi Kormányhivatalt, az égisze alá tartozó védelmi bizottságot, és a Miniszterelnökséget is ezzel kapcsolatban.

Közben reagált a kormányhivatal. Azt írták:

Értesülése téves, a humanitárius tranzitváró a jövőben is zavartalanul, a BOK Sportcsarnokban fogadja a menekülteket. A tolmácsolási feladatokat Budapest Főváros Kormányhivatala saját munkatársaival fogja ellátni.

Forrásunk szerint a BOK-csarnok jelenleg szinte üres, alig-alig vannak ott menekültek, de ez nem véletlen. A pályaudvarokon lévő hivatalos tolmácsszolgáltatások szerinte ugyanis már két hete megszűntek, jelenleg a kormányhivatal olyan munkatársai teljesítenek szolgálatot, akik nem feltétlenül tudnak oroszul vagy ukránul. Éppen ezért egyre kevesebb menekült tud a BOK-csarnok létezéséről, így nem is tudnak odajutni. „Régebben volt egy állandó transzfer: óránként volt buszjárat a BOK, a Nyugati és a Keleti között, ki is volt írva rendesen, hogy van ilyen”. Most azonban már csak kétóránként jár a busz, és erről nem is tájékoztatják a menekülteket.

Arra hivatkozva zárják be a helyet, hogy nincs itt senki, de nem is tudják, hogyan kell idejutniuk.

Az emailben írt harminc napos felmondási idő ellenére jövő hétre már nincs is beosztásuk a tolmácsoknak, nem kell bemenniük. Azt egyelőre nem tudni, hogy az új helyen lesz-e tolmácsszolgálat.

A BOK-csarnokot a háború kezdete után egy hónappal jelölték ki az Ukrajnából menekülők fogadására, holott az Átlátszó szerint sokkal gyorsabban is meg tudta volna ezt tenni a kormány. A Karitász nemrég arról számolt be, hogy csak ők nyolcezer menekültet láttak el eddig étellel a helyszínen.

Elküldte a BOK-csarnokban dolgozó tolmácsokat a főispán – átköltöztetik a fogadóközpontot

Nyitókép: Ukrajnai menekültek érkeznek a BOK (Budapesti Olimpiai Központ) Sportcsarnokhoz. Fotó: MTVA / Branstetter Sándor

 

#Belföld#bok-csarnok#tolmács#szerződés#felmondás#ukrajna#menekült#válság#háború#ma

Címlapról ajánljuk