2:35
FókuszFókusz
Két tolmács is alkalmatlan volt a fordításra, botrányba fulladt a Hableány tárgyalása
2021. november 10. 19:10
A tervek szerint a dél-koreai túlélőket hallgatták volna meg távkapcsolással a Hableány mai tárgyalásán, ám az első néhány mondat után szünetet rendelt el a bíró, mert a tanú és a tolmács nem értették egymást. Másfél órával később újabb tolmács érkezett és folytatódott a meghallgatás, de egy igy idő után ismét fordítási probléma állt elő. A bíró ekkor berekesztette az ülést és december 16-ra napolta a túlélők meghallgatását.
Kövess minket, és értesülj a friss hírekről a Facebookon is!
Követem