A bíróság szerint Kalamár Tamás nem plagizált
2023. január 6. 14:07
A bíróság által elfogadott szakértői vélemény is azt állapította meg, hogy az Oltári csajoknak semmi köze a Szerelmkeresőhöz.
Kalamár Tamást, aki producerként olyan sorozatokat jegyzett, mint a Barátok közt, a Szeress most! a Bátrak földjén, vagy épp az Oltári csajok plágiummal vádolta meg Dr. Köbli-Sík Viktória. A nő azért perelte be a producert, mert azt állította, hogy az RTL-en korábban futó Oltári csajok című sorozat az ő Szerelemkereső című regényéből merített.
Dr. Köbli-Sík Viktória azt nehezményezte, hogy sehol nem jelezték, hogy szerinte az ő alkotásán alapszik a történet, valamint azt is kifogásolta, hogy az állítólagos átdolgozásból ő semmilyen anyagi ellentételezésben nem részesült.
Az ügyet péntek délelőtt a Budapesti II. és III. Kerületi Bíróság épületében tárgyalták, a tárgyaláson személyesen megjelent Kalamár Tamás, Dr. Köbli-Sík Viktória azonban távol maradt, mert nem tudott időben hazatérni egy külföldi útjáról. A tárgyalás kezdetén a bírónő arról tájékoztatta a megjelenteket, hogy Dr. Köbli-Sík korábban kérte a tárgyalás elnapolását, azonban ez nem történt meg, mivel azon nem kötelező személyesen ott lennie.
A nő egy 70 oldalas dokumentumot küldött a bíróság részére, amelyben hosszasan taglalja, hogy az Oltári csajok mennyiben hasonlít az ő regényére. A dokumentumban táblázatokkal és hosszú karakterjellemzésekkel szemléltette, hogy a két cselekmény és szereplők hogyan egyeznek egymással.
Az ügyben a bíróság hivatalos szakértői véleményeket is bekért. A szakértői állásfoglalások közül három esetben az állapították meg, hogy az Oltári csajok és a Szerelemkereső között sok a hasonlóság, a negyedik szakértői vélemény azonban azt állapította meg, hogy semmilyen szerzői jogi felhasználás nem történt, mindkét történetben a klisék miatt lehetnek csak hasonló elemek. A bíróság többször is felkérte a szakértőket, hogy foglaljanak egységesen állást és oldják fel az ellentmondást.
Végül a Szerzői Jogi Szakértői Testület arra a következtetésre jutott, hogy a két alkotás története eléggé különböző ahhoz, hogy ki lehessen jelenteni: nem történt plágium.
A perbeszédek során az ügyész megállapította, hogy a sértett anyagi követelései túlzóak, az előzetesen követelt 100 millió forint helyett 21 millió forint anyagi kárt állapított meg.
Az ügyész arra kérte bíróságot, hogy Kalamár Tamást és a további két embert mondják ki bűnösnek, tekintve, hogy egy kis részlet átvétele is plágiumnak minősül, hiába nem hasonló a két történet végkimenetele. Az ügyész továbbá felhívta a figyelmet arra is, hogy az első három szakértői vélemény egyezést állapított meg.
A védelem Kalamár és a másik két ember felmentését indítványozta, amit az ügyvéd azzal indokolt, hogy a sértett az indoklásában szándékosan úgy válogatta össze a hasonlóságokat, hogy az alátámassza a vádjait, szándékosan választott ki olyan jeleneteket, amelyeket nézve arra a következtetésre lehet jutni, hogy plágium történt. Az ügyvéd szerint, ha két mű egy műfajban íródott, akkor fellelhetők hasonlóságok.
Kalamár Tamás producer a végén élt az utolsó szó jogával is. Elmondta, hogy az a dolog, amit a sértett csinált, rendkívül káros rá és az egész magyar televíziós iparra nézve.
Ez a pénzről szól, hogy ő kapjon 100 millió forintot. Én ezt a 21 milliós összeget sem tartom jogosnak, egy ilyen regény (A Szerelemkereső), ma 1-3 millió forintot hozna. Miért lenne szükségünk egy ilyen regényre?
– tette fel a kérdést Kalamár Tamás, majd megjegyezte: már négy éve zajlik ez az ügy és rengeteg stresszt okozott nekik.
A bíróság sem a Karakter Biblia, sem a Történetívek, sem a Telenovella esetében nem állapította meg a kézirat jogosulatlan felhasználását, így Kalamár Tamást és a másik két embert felmentették.
A védelem elfogadta a döntést.
Nyitókép: RTL Reggeli